Keine exakte Übersetzung gefunden für "عامل بدء"

Übersetzen Französisch Arabisch عامل بدء

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Groupe de travail 1 − Commencer à appliquer les bonnes pratiques le plus tôt possible:
    الفريق العامل الأول - بدء الممارسات السليمة مبكراً:
  • Groupe de travail 1 − Commencer à appliquer les bonnes pratiques le plus tôt possible
    الفريق العامل الأول - بدء الممارسات السليمة مبكراً
  • Au cours des prochains mois, le Groupe de travail compte non seulement poursuivre les travaux qu'il a entamés dans le cadre de ces projets, mais également en lancer d'autres, à savoir :
    وخلال الأشهر القادمة، وعلاوة على استمرار العمل في المشاريع المذكورة، يقترح الفريق العامل البدء بعدد من المشاريع الأخرى ومنها:
  • Le groupe de travail a également examiné la possibilité de lancer des projets pilotes dans certaines municipalités.
    كما ناقش الفريق العامل إمكان البدء في مشاريع تجريبية في بعض البلديات المنتقاة.
  • Le Groupe de travail a examiné les questions internes posées par l'ouverture d'une procédure d'insolvabilité dans le cas d'un groupe d'entreprises en se fondant sur le document A/CN.9/WG.V/WP.78, chap. III.A.1, par. 1 à 10.
    ناقش الفريق العامل بدء إجراءات الإعسار في مجموعات المنشآت في السياق الداخلي، مستندا في ذلك إلى الوثيقة A/CN.9/WG.V/WP.78، العنوان الفرعي ثالثا-ألف-1، الفقرات 1-10.
  • Les délais dans la constitution des groupes de travail sont préjudiciables au progrès dans l'application des normes.
    فالتأخير في بدء الأفرقة العاملة أعمالها مضر بالتقدم بشأن المعايير.
  • Il a toutefois été noté que certaines questions de fond soulevées par les dispositions relatives au champ d'application devraient être tranchées par le Groupe de travail avant le commencement de l'entreprise de rédaction.
    ولكن، لوحظ أن بعض المسائل المتعلقة بالسياسات الموضوعية، التي تثيرها أحكام نطاق الانطباق، ينبغي أن يبت فيها الفريق العامل قبل بدء عملية الصياغة.
  • L'assurance salariale s'applique obligatoirement à tous les travailleurs saoudiens sans distinction entre les sexes, à condition qu'ils n'aient pas atteint l'âge de 60 ans au moment de contracter l'assurance.
    يطبق فرع المعاشات بصورة إلزامية على جميع العمال السعوديين دون تمييز في الجنس بشرط أن يكون سن العامل عند بدء تطبيق النظام دون سن الستين
  • Les capacités de diagnostic et la qualité des examens réalisés par ces laboratoires se sont améliorées grâce à l'utilisation de nouveaux équipements plus perfectionnés, à la formation dispensée au personnel et à l'introduction de techniques de dépistage modernes.
    وقد تحسنت إمكانيات التشخيص لدى تلك المختبرات وجودة الاختبارات التي تجريها نتيجة حصولها على معدات جديدة ومتطورة وتدريب العاملين فيها والبدء بتطبيق تقنيات فحص حديثة.
  • Nous soutenons l'appel que M. Holkeri a lancé aux parties pour leur demander de veiller à ce que tous les groupes de travail puissent entamer leurs travaux le plus rapidement possible.
    ونحن نؤيد النداء الذي أطلقه السيد هولكيري إلى الجانبين لضمان أن تتمكن كل الأفرقة العاملة من بدء عملها في أقرب وقت ممكن.